alethia: projek melayu 2008

April 8, 2008

akhirnya

Filed under: mundane,random — mengeblog @ 12:20 am

projek melayu telah sudah. semua esei sekolah saya telah membuat. selepas sebelas tugasan (assignment) dalam dua minggu, ia akhirnya habis.

saya terasa seperti muatan (burden) yang sangat berat telah diangkat. sekarang, saya ada tiga minggu hingga peperiksaan (exams) universiti. semester sekolah ini ada banyak-banyak tegangan (stress). saya tidak boleh menunggu (wait) untuk sekolah dihabiskan. selalu saya boleh bersenang-senang (relax).

tetapi bagi sekarang, saya mesti belajar untuk semua modul saya.

Advertisements

April 2, 2008

untuk tutorial melayu

Filed under: tutorial — mengeblog @ 12:03 am

untuk TA1

1. berulang-alik: travel to and fro regularly, commute
perniagaan bapa saudara saya bertampah maju (thrive) supaya dia berulang-alik untuk perbincangan (meeting).

2.  sibuk: busy
ujian universiti akan datang sudah hampir oleh itu (therefore) mahasiswa sangat sibuk dengan belajar.
atau            ujian universiti sudah hampir oleh itu mahasiswa sangat sibuk dengan ulangkaji/pelajaran mereka.

3. sekelip mata: in a wink
perompak (robber) itu sangat cepat bahawa dia lesap (disappear) dari pandangan (sight) sekip mata.

4. kumat-kamit: mumbling, mutter
saya tidak mendengar terdengar (hear) apa-apa dia bercakap yang di katakan kerana dia berkumat-kamit.

5. bertimbun-timbun: in heaps
orang yang tidak bertimbang (inconsiderate) melemparkan (throw) kotoran (rubbish) bertimbun-timbunnya pada lif.

untuk TB2

selepas ramai bulan, Jeha tidak mengangkat (bear) tegangan (stress) lagi (anymore). Dia tidak tidur untuk lebih dari dua jam setiap hari. Kalau dia bersambung (continue), dia akan hilang akalnya (lose her senses). Doanya (prayer) seolah-olah (seem) dipeduli (ignore) supaya dia hilang semangat (lose faith). Tambahan pula (furthermore), anak-anaknya baru sahaja (hardly) menolong dia dengan mengutip ketam. Jeha paksa (forced) putus asa (give up). Dia bertolak (leave) anak-anaknya dan pergi ke bandar untuk permulaan (beginning) baru.

March 24, 2008

untuk projek melayu: alat muzik melayu tradisional

Filed under: project — mengeblog @ 11:00 pm

Blog projek kami:

http://alat-muzik-melayu.blogspot.com/
____________________________________________________________________________

Ucapan (speech) saya

Selamat tengah hari kepada Cikgu Sew dan kawan-kawan. Pada hari ini kami akan mempersembahkan (present) tentang alat muzik melayu tradisional. Ada empat jenis alat, seperti idiofon, membranofon, aerofon dan cordofon. Idiofon memberikan bunyi melalui getaran alat muzik. Misalnya, saron, angklung dan gong. Membranofon dibuat daripada kulit binatang. Misalnya, rebana, geduk dan kompang. Bunyi aerofon diberikan melalui tiupan ke dalam alat muzik, seperti serunai. Akhirnya, cordofon ialah alat muzik utas (stringed instrument). Ada dua buah alat muzik sahaja, gambus dan rebab.
Saya akan mempersembahkan tentang idiofon, teman saya ee wei akan bercakap tentang membranofon, dan teman saya Caiying akan menamatkan berbincangan dengan cordofons.
Idiofon yang dipalu untuk menghasilkan bunyi (percussion instruments). Mereka memberikan bunyi melalui getaran alat muzik. Alat muzik Saron ialah idiofon. Ia daripada Indonesia dan dimain dalam orkestra Gamelan. Panjang saron tentang dua puluh sentimeter dan ada tujuh batang bar gangsa (bronze) di atas rancak. Permain duduk di atas lantai bermain saron dengan satu tangan memukul bar gangsa dengan tabuh, semacam zilofon. Sila dengar bunyi saron ini.

Ada tiga Saron jenis – ini saron peking atau saron panerus, ini saron barung, dan ini saron demung. Saron peking terkecil dan saron demung terbesar. Masing-masing (each) merendahkan (lower) bunyi daripada alat lain. Saron barung dan saron demung dimain dengan tabuh kayu, tetapi saron peking dimain dengan tabuh daripada tanduk kerbau air (water buffalo’s horn).

Sekarang, Ee Wei akan bercakap tentang membranofon.

____________________________________________________________________________

Cikgu mengulas (comment) projek kami sangat teknikal, begitu sangat membosankan (boring). Rakan sekelas (classmates) tidak tahu kami kerana sangat susah faham. Saya tidak tahu bagaimana memperbaiki (improve) projek kami. Sekarang bagaimana? =(

March 10, 2008

tutorial hari ini

Filed under: peeves,project,random,tutorial — mengeblog @ 10:45 pm

hari ini, kami telah ada kuiz dalam tb, dan ada ujian dengar dalam ta.

kuiz dan ujian agak (quite) mudah, tetapi saya mesti belajar bahasa melayu lagi supaya saya akan lebih baik.

lagi ada beberapa minggu hingga penyampaian (presentation) projek melayu. saya tidak tahu tentang alangkah (how) saya mahu menyanpaikan (present). aiyoh!!!!! sangat menyebabkan tekanan (stressful)!

tentang tutorial “Raden Mas”

Filed under: tutorial — mengeblog @ 1:03 pm

Percakapan (conversation)
Pangiran: Lihatlah Mas Ayu, sungguh indahnya alam di malam ini. Di bawah sinaran sang rembulan.
Mas Ayu: Ya Pangiran. Kiambang di air juga ikut merasai nikmat sinaranya.
Pangiran: Sungguh banyak bunga di taman yang beraneka warna tetapi kiambang inilah yang memikat hatiku.

Kesimpulan (Conclusion)
Bapa Mas Ayu memahami (realise) tentang Pangiran menggemari (like very much) Mas Ayu. Dia sangat gembira kerana kaki judi (gambler) Dia mahu mempergunakan (make use of) cinta Pangiran kepada Mas Ayu supaya dia akan ada ramai wang untuk berjudi (gamble). Bapa Mas Ayu sangat muka tembok (shameless). Selepas ramai minggu, Mas Ayu memahami maksud (intentions) buruk (horrible) bapanya. Dia sangat marah dengan bapanya kerana bapanya yang muka-muka (pretender). Mas Ayu menghantar (send) bapanya ke untuk pemulihan (rehabilitation) supaya dia akan berhenti perjudian (gambling). Selepas dua tahun, bapa Mas Ayu berhenti perjudian dan mas Ayu bernikah dengan Pangiran.

March 1, 2008

lima puluh kata penciritaan (naration)

Filed under: project,tutorial — mengeblog @ 6:17 pm

Kami ada seminggu cuti dari sekolah. Selama cuti ini, saya hanya belajar kerana saya ada ujian farmasi. Saya pun ada ramai tugasan (assignments) berpatutan (due). Sekarang ini (nowadays), kami pelajar baru sahaja (hardly) ada waktu bebas (free) untuk apa saja (anything) kecuali (except) kerja sekolah. Cuti sekolah tidak cuti kerana kami selalu (always) mesti belajar pada mendahului (get ahead). Masyarakat (society) ini sangat menekankan (emphasizes) pada keputusan (result) sangat bagus. Kami semua sangat tertekan (stressed)-nya!

February 18, 2008

hurrah!!

Filed under: project,random — mengeblog @ 2:34 am

sekarang, kami hanya ada satu projek melayu!!! =)  saya sangat gembira dan melegakan (relieved)!

tentang, kami ada ujian bahasa melayu pada hari selasa.
lebih muzik angklung daripada youtube.com.

saya sangat suka youtube.com. =)

February 10, 2008

tutorial 3

Filed under: tutorial — mengeblog @ 10:30 pm

untuk TA1

Setiap pagi, bapa saudara saya memandu teksi untuk mengambilkan menghantar anak lelakinya pergi ke sekolah. Pada satu hari, teksi bapa saudara saya rosak. dengan Enjin teksi tiba-tiba (suddenly) mati ada kerosakan dengan enjin, demikian teksinya tidak bergerak (move). Bapa saudara saya memberitahu Pusat Khidmat Teksi bagi membaiki (repair) teksinya.

untuk TB2

1. Kawan saya melihat tiga buah teksi berlanggar dengan saban lain (each other) semalam.

2. Bapa saudara saya ada dua orang anak lelaki berlajar di sekolah rendah itu.

3. Sebuah bas hanya memandu penumpang pergi ke Taman Haiwan Singapura.

February 3, 2008

tutorial 2

Filed under: tutorial — mengeblog @ 11:50 pm

untuk TA1

baru – bapa saya sudah membeli sebuah kereta yang baru untuk hari jadi abang saya.
mabuk – dia mabuk asmara (love sick) kerana tunang perempuan (fiancee) pergi ke seberang laut (overseas) untuk selama tiga bulan.

untuk TB2

pada satu hari, kawan saya pergi ke bar kelab malam dengan ramai kawannya. Dia minum alkohol hingga mabuk. Apabila dia balik ke rumah, dia hampir (almost) memandu kereta barunya ke dalam pokok. Kereta baru yang di panduynya hampir terlanga pokok apabila dia balik ke rumah.

January 30, 2008

tutorial 1

Filed under: tutorial — mengeblog @ 8:00 pm

untuk TA

1. dia tersilap (mistake) membuat anddapan (miscalculation) pada bursa saham (stock exchange) disebabkan dia rugi (lost) semua hartanya (his assets).

2. orang gaji (staff)/pembantu (maidservant)/perkerja (worker) itu memohan maaf kerana dia menunjukan kemarahan kepada ketuanya.

3. dia sangat hampa kerana dia tidak mendapat sekolah yang baik.

4. kawan saya sangat suka beg merah itu kerana kawan baiknya membeli beg itu dibelikan oleh untuk hari jadinya.

untuk TB

pada satu pagi, saya mahu mendapatkan (to get) teksi pergi ke sekolahkerana saya lambat untuk ke kelas. saya menghubungi (to contact) kawan saya untuk memberitahunya (inform) bahawa saya lambat. Kawan saya sangat marah dengan saya. Saya memohon (to ask for, to apply) maaf [to ask for forgiveness, apologise] kerana lambat memberitahunya.

Next Page »

Blog at WordPress.com.